高醫國際通109051

受文者:高雄醫學大學

發文日期:中華民國109325

公告日期:中華民國109326

主旨:轉知外交部領事事務局關於本(109)321()以前,以免簽證落地簽證或持停留簽證入境我國,且停留期限尚未逾期之外籍人士,其在臺停留期限最新規定,及內政部移民署推動之擴大自行到案專案規定,請查照。

Automatic 30-day extension for foreigners entering Taiwan on or before March 21 with visa waiver, visitor visa, or landing visa (no application is required) (overstayers excepted)

說明:

一、為因應世界各國針對新型冠狀病毒肺炎分別採取國境及飛航限制,外交部本年321日宣布:當日()以前,以免簽證、落地簽證或持停留簽證入境我國,且停留期限尚未逾期之外籍人士,其在臺得停留期限,一律自動延長30,毋需另行申請。惟在臺總停留天數不得超過180,此項措施將視疫情發展情況檢討調整。如有相關問題請洽外交部領事事務局諮詢專線:(02)2343-2921(02)2343-2895(02)2343-2850(02)2343-2876(02)2343-2900

二、另內政部移民署同年月20日宣布,針對逾期停(居)留外來人士推動「擴大逾期停(居)留外來人口自行到案專案」,於宣導及專案期間(本年320日至630日)自行到案者,採不收容、不管制來臺期間及最低罰鍰(新臺幣2,000)等優惠措施。相關問題請洽內政部移民署專線:0800-024-881

三、詳情請參閱外交部領事事務局(https://news.boca.gov.tw/news/5435)及內政部移民署(https://www.immigration.gov.tw/5382/5385/7229/7238/217253/)網站

1. In response to border control measures and flight bans implemented around the world to contain the coronavirus disease 2019 (COVID-19) outbreak, MOFA announces that all travelers who entered Taiwan on or before March 21, 2020, on a visitor visa, a landing visa, or through a visa-waiver program and who have not overstayed their legal stay period will be granted an automatic 30-day extension. No application is required. The total period of stay cannot exceed 180 days. These conditions are subject to change and may be adjusted as circumstances require.

2. In addition, the National Immigration Agency (NIA) has announced the Expanded Overstayers Voluntary Departure Program. Foreign nationals who have overstayed their legal stay  period and turn themselves in from March 20 to June 30 are entitled to penalty relief measures: They will not be detained or receive an entry ban, and will be given only a minimum fine. For further information, please visit the NIA website at https://www.immigration.gov.tw/5475/5478/141457/142068/217277/