';

Why Misogyny is at the Heart of South Korea's Presidential Elections

為什麼厭女症是韓國總統選舉的核心議題

Culture
Why Misogyny is at the Heart of South Korea's Presidential Elections

South Korea has one of the worst women's rights records in the developed world. And yet it is disgruntled young men who have been the focus of this country's presidential election. Many do not see feminism as a fight for equality. Instead, they resent it and view it as a form of reverse discrimination, a movement to take away their jobs and their opportunities. It is a disparaging development for the tens of thousands of young women who took to the streets of Seoul in 2018 to shout "Me Too" after several high profile criminal cases involving sexual harassment and spy camera crimes known as "molka". Now that cry is being drowned out by men shouting "Me First". The country's gender politics is a minefield the country's next leader will have to navigate - if they can first win the battle to get into office. -from BBC News

南韓是已開發國家中婦權紀錄最差的國家之一。然而,這次國家總統選舉焦點卻是心懷不滿的年輕男性。許多男性並不認為女權主義是為了爭取平等。反之,他們對此憎惡並視其為一種反向歧視、一種剝奪他們工作和機會的運動。此事對數萬名於2018年幾起備受關注、涉及性騷擾和名為molka偷拍的刑事案件之後,走上首爾街頭高喊「Me Too」的年輕女性而言,是個貶抑的發展。現在這個呼喊被男性更高的「Me First」聲浪蓋過了。這個國家的性別政治將是贏得這場選戰的下一任領導人需要定調的難題。 -摘錄翻譯自BBC新聞

New Insight into Magma Chambers could Improve Volcano Models

對岩漿庫的新見解可以改進火山模型

Sciences
New Insight into Magma Chambers could Improve Volcano Models

Researchers have discovered a simple and surprising control over the depth of a volcano’s magma chamber: how much water it contains. The finding is significant because water fuels the most devastating eruptions—from Vesuvius in 79 C.E. to Mount Pinatubo in 1991. As this magma rises through cracks and fissures, it is depressurized. Eventually, the water in the magma is forced out as bubbles of vapor, much like the bubbles in a popped can of carbonated soda. The discovery may eventually help improve volcanic forecasting because water and other gases in magma are known to trigger particularly explosive eruptions. -from Science News

研究人員發現了一項操控火山岩漿庫深度的簡單而驚人的變因:它含有多少水。這一發現意義重大,因為水助長了最具破壞性的火山噴發—從公元79年的維蘇威火山到1991年的皮納圖博火山。當這岩漿上升通過裂紋和隙縫時,會導致失壓。最終,岩漿中的水會化成蒸汽氣泡被擠出,就像一罐爆開的碳酸汽水的氣泡一樣。這項發現最終可能有助於改進火山預測,因為已知岩漿中的水和其他氣體會異常地引發爆炸性的噴發。 -摘錄翻譯自Science News

From Pillows to Music: How Sensory Therapies May Help Ease Anxiety

從枕頭到音樂:感官療法如何幫助緩解焦慮

Health
From Pillows to Music: How Sensory Therapies May Help Ease Anxiety

Two new studies are highlighting the potential benefits of sensory therapy to ease periods of anxiety. One study involved participants listening to music and auditory beat stimulation. The other used a huggable pillow that simulated breathing. Experts say sensory therapies can help ease and reduce transient anxiety. Although medication can be a necessary treatment for some, sensory therapy offers a beneficial alternative approach that allows an individual to engage in personalized strategies that effectively alleviate the anxiety. -from Healthline Media

兩項新研究強調了感官療法在緩解焦慮期方面的潛在好處。因此,確定更多可變風險因子以盡早發現及預防高血壓甚為重要。一項研究使參與者聆聽音樂,並運用聽覺節拍刺激;另一個使用模擬呼吸的抱枕。專家表示,感官療法可以幫助緩解和減少短暫的焦慮。雖然藥物對某些人可能是必要的療程,但感官療法提供了一種有益的替代方法,使個人能夠參與有效緩解焦慮的個人化策略。 -摘錄翻譯自Healthline Media

Digital and NFT art reigns at Art Dubai

數位和NFT藝術主導杜拜藝術展

Culture
Digital and NFT art reigns at Art Dubai

Back with the first full-scale fair since the COVID-19 pandemic started, the 15th edition of Art Dubai is exploring new frontiers with the launch of its new section highlighting digital and NFT (non-fungible token) art. Alongside the regular contemporary and modern showcases, Art Dubai Digital gathered 18 galleries from March 10-13 at Madinat Jumeirah, some of which were only founded in the last few years. The new section was created in response to a serious shift in the global art scene, which has seen increasing interest in digital mediums and the rise of NFT art. -from ALJAZEERA

回溯自COVID-19疫情開始以來的第一次全面性展覽,第15屆杜拜藝術展正在發掘以數位和NFT(非同質代幣)新領域藝術引起注目的先驅者。除了常規的當代和現代展出,3月10日至13日期間,杜拜數位藝術展在卓美亞古堡匯聚了18家藝廊,其中一些藝廊是近幾年才成立的。新領域是為了呼應全球藝術界的重大轉變而創,人們對數位媒體的興趣日增及NFT藝術的興起都已顯而易見。 -摘錄翻譯自ALJAZEERA

Founder of African BioGenome Project says initiative will help conservation and Agriculture while Boosting Local Science Capacity

非洲生物基因組計畫的創始人表示:這些措施提升當地科學量能,同時也將有助於物種保育及農業

Sciences
Founder of African BioGenome Project says initiative will help conservation and Agriculture while Boosting Local Science Capacity

To help protect the African continent’s biodiversity and aid its agriculture, Nigerian biochemistry Ph.D. Echezona Ebenezer and his colleagues founded the African BioGenome Project (AfricaBP) to sequence every plant, animal, and other eukaryotes native to the continent, estimated at more than 100,000 species. AfricaBP officially launched in June 2021 and now includes 109 African scientists and 22 African organizations, representing researchers and organizations from all five regions in the African Union. AfricaBP is already trying to sequence more than 2000 species and is partnering with three global genomic efforts: the 10,000 Plants Genomes Project (10KP), the Vertebrate Genomes Project (VGP), and the Earth BioGenome Project (EBP). -from Science News

為了幫助保護非洲大陸的生物多樣性及其農業,奈及利亞生化學博士Ebenezer和同事創立了非洲生物基因組計畫(AfricaBP),對非洲大陸的所有植物、動物和其他真核生物進行測序,估計有十多萬個物種。AfricaBP於2021年6月正式啟動,目前包括109名非洲科學家和22個非洲組織,代表來自非洲聯盟所有5個地區的研究人員和組織。AfricaBP已經試著對2千多個物種進行測序,並與萬株植物基因組計畫(10KP)、脊椎動物基因組計畫(VGP)和地球生物基因組計畫(EBP)等3個全球基因組計畫合作。 -摘錄翻譯自Science News

Eating Protein From a Variety of Sources May Lower Risk of High Blood Pressure

吃多種來源的蛋白質可以降低高血壓的風險

Health
Eating Protein From a Variety of Sources May Lower Risk of High Blood Pressure

Hypertension is a major public health problem that increases the risk of cardiovascular disease and death in the world. Therefore, it is important to identify more modifiable risk factors for early detection and prevention of hypertension. Researchers say getting your protein from a variety of sources can help lower your risk of high blood pressure. Experts recommend putting seafood and legumes into your diet in addition to traditional protein sources of beef and chicken. This variety can help heart health as well as your overall health. -from Healthline Media

高血壓是一個主要的公共衛生問題,它提高了全世界心血管疾病和死亡的風險。因此確定更多可變因子以盡早發現及預防高血壓甚是重要。研究人員表示,從各種來源獲取蛋白質有助於降低高血壓的風險。專家建議除了傳統的牛肉和雞肉蛋白質來源外,還可以在飲食中加入海鮮和豆類。這種多樣性有助心臟健康以及整體健康。 -摘錄翻譯自Healthline Media

Go to top